Проведение многосоставного испытания взяли на себя преподаватели кафедр общего языкознания и стилистики, а также русского языка филологического факультета ВГУ. Приветствуя конкурсантов, профессор Иосиф Стернин заметил, что едва ли существует человек, который может охарактеризовать свое владение родным русским языком как «свободное».
– Все мы только «читаем и можем изъясняться», – уверяет доктор филологических наук и добавляет, что при этом важно задавать себе высокую планку грамотности в устной и письменной речи и постоянно стремиться к ней.
Конкурсное задание, которое выполнили участники, состояло из нескольких блоков. В тестовой форме были проверены знания из области орфоэпии (постановки ударения), грамматики (в частности, образования форм родительного падежа в «ошибкоопасных» случаях вроде «плацкарты/плацкарта» и множественного числа в словах из разряда «договоры/договора» и проч.), лексической сочетаемости (рост или подорожание цен, поднять или произнести тост, поставить подпись или роспись и подобное). Далее конкурсанты написали небольшой словарный диктант: по его итогам выяснилось, что правописание слов «пресс-релиз», «дезинформация» и «дискредитировать» журналисты знают назубок, а вот в «кристальном» могут и ошибиться). Знания (или чутье) в области пунктуации проверили на одном-единственном предложении, причем даже не толстовском, а чеховском, из повести «Степь». Впрочем, оно оказалось достаточно сложным, чтобы заставить журналистов поразмыслить. Уважаемые читатели могут и сами попробовать расставить знаки препинания в конкурсном предложении, а затем проверить себя по томику классика или электронному изданию:
Теперь по всей вероятности вихри кружась и увлекая с земли пыль сухую траву и перья поднимались под самое небо вероятно около самой черной тучи летали перекати-поле и как должно быть им было страшно
*(приводим текст задания, разумеется, без знаков препинания)
Финальным испытанием, которое, впрочем, не влияло на исход соревнования, была корректура. Ирония жюри состояла в том, что для исправления журналистам предоставили текст анонса о самом конкурсе, скопированный с сайта одного из местных СМИ, в котором было нетрудно обнаружить ряд опечаток, о также ошибок всех типов, от орфографических до стилистических и логических.
Пока специалисты-филологи проверяли работы и подсчитывали баллы, профессора кафедры общего языкознания и стилистики филологического факультета ВГУ Ольга Чарыкова и Иосиф Стернин побеседовали с журналистами о типичных ошибках, встречающихся в письменной и устной речи представителей СМИ, а также о лингвистической безопасности в информационном пространстве.
– Люди все еще верят тому, что читают и слышат, поэтому ответственность СМИ перед родным языком высока, – отметила Ольга Чарыкова. – Беда в том, что часто люди журналисты просто не сомневаются в правильности своей речи, не задумываются над корректностью тех или иных форм. Тем временем, сомневаться нужно обязательно! Тем более, сегодня довольно просто проверить себя через он-лайн ресурсы Грамота.ру и Словари.ру.
Эксперты также рассказали о службе русского языка, которая работает с понедельника по пятницу с 16:00 до 18:00. По телефону 222-66-81 все желающие могут получить консультацию специалиста по вопросам правописания и культуры речи.