Метод погружения
Речь о, так называемом, квартирнике разговорного Английского клуба, созданного в рамках общественной инициативы «ИнтерАкция». Обычно ребята собираются в одном из городских кафе. В этот раз решили устроить встречу в домашних условиях.
Форма подобных мероприятий разнообразна. Это может быть коммуникативная игра, дискуссия на актуальные темы или кинопоказ англоязычного фильма с последующим обсуждением. В собраниях участвуют как воронежцы, так и иностранцы.
Такие встречи здорово помогают погрузиться в языковую среду. Даже я, человек, воспитанный в эпоху «железного занавеса» и, чего греха таить, никогда не стремившийся основательно изучить английский, послушав ребят, неожиданно начала что-то припоминать из школьной программы. Впрочем, языковая практика – это лишь верхушка айсберга.
«Окно в Европу» и не только
По словам учредителя Клуба межкультурного взаимодействия «ИнтерАкция» Миланы Фурман, цели данной организации – развитие многогранных социокультурных контактов между молодежью разных стран. Языковой клуб – одно из направлений деятельности. Участвуя в его собраниях, юные воронежцы узнают больше о традициях, жизни, вопросах, волнующих их сверстников в других государствах, а те, в свою очередь, имеют возможность получить свое собственное представление о России.
Международное сотрудничество осуществляется по линии волонтерских проектов. Это еще один аспект работы «ИнтерАкции». В рамках таких добровольческих программ ребята могут отправиться за границу и подключиться к какой-нибудь некоммерческой инициативе, скажем, помогать национальному парку или музею.
Преодолевая границы
Подобные добровольческие проекты реализуются и на «воронежской почве». Так, волонтеры от «ИнтерАкции» уже не первый год сотрудничают с музеем-заповедником «Дивногорье». В целом, формат деятельности организации очень демократичен. Любой участник клуба может предложить свою идею встречи, добровольческого лагеря или акции.
В молодежных обменах задействованы студенты из Великобритании, Германии, Испании, Дании и других государств. Они также как и воронежские ребята активно участвуют в культурной жизни города и различных социальных инициативах. В итоге наши страны становятся ближе, а люди понятней и интересней друг другу.
Взгляд со стороны
На этой встрече мы познакомились с иностранными волонтерами Андреасом Деметриу и Лукасом Грайхом. Ребята помогают воронежской молодежи осваивать английский. Мы попросили их поделиться впечатлениями о своем пребывании в России.
«Воронеж, по британским меркам, огромный город»
Андреас – родился и вырос в Великобритании, в интернациональной семье. Отец Энди – грек-киприот, мама родом из Германии. Сам Андреас ощущает себя британцем, но поддерживает тесные связи с родственниками за границей. Так что идея межкультурного взаимодействия ему близка особенно.
Столица Черноземья впечатлила Энди своим масштабом. Как он говорит: «С учетом того, что в Англии статус крупного городского центра имеет населенный пункт с числом жителей 5000, Воронеж – огромный город».
Еще одно, что сразу бросилось в глаза: российские люди реже улыбаются. «Но при этом они дружелюбные», – добавляет Энди.
Особо он отметил интерес юных воронежцев к изучению английского. У молодых британцев, по его словам, нет стремления осваивать другие языки. Видимо, это связано с тем, что английский уже давно используется для международного общения.
Пришлась по душе Андреасу и русская кухня, в частности, борщ и блины.
Труднее всего ему привыкнуть к нашим расстояниям и путешествиям по железной дороге. Как говорит Энди: «Поездка на российском поезде – это целое приключение».
«В Германии больше цвета на улицах»
По словам Лукаса, приехавшего в Воронеж из Берлина, «в Германии больше цвета на улицах, а также – различных нововведений, которые делают жизнь людей легче».
Удивили его цены. По немецким меркам, у нас очень дорогая одежда и электроника.
Тем не менее, в России Лукасу нравится. «У меня здесь много друзей, – говорит он, – кроме того, мне очень интересно».
Свободное время наш респондент предпочитает проводить в Центре Галереи Чижова, поскольку он напоминает ему европейские ТЦ. Особенно по душе Лукасу разнообразие блюд, представленных на фудкорте: «На одном этаже каждый может выбрать любую кухню на свой вкус».
«ГЧ» благодарит за помощь в переводе участницу клуба Наталью Самсон-Тенисон.