Полина Дашкова: «Я не могу без счастливого финала»
Опрос В Госдуме планируют рассмотреть законопроект, обязывающий медицинские учреждения пропускать родственников в реанимацию. Как вы относитесь к этой инициативе?

Полина Дашкова: «Я не могу без счастливого финала»

24 мая 2014 / просмотров – 2677
Культура

Вчера, 23 мая, в рамках проекта «Человек читающий» прошла встреча с российской писательницей Полиной Дашковой, где автор представила свой новый роман «Соотношение сил».

– Персонажи в романе имеют исторические прототипы. Но то, что я взялась за написание исторического романа, нравится не всем. Мол, что она там забыла? Да, я не историк, но, когда начинаю собирать факты, просматривать архивы и все глубже проникать в изучение прошлого, осознаю, что наша история – это непаханая целина, она очень загадочна и переменчива. Но понять я ее все же пытаюсь, и лучший для меня способ это сделать – написать роман.
                                                                 

                                                       Могло быть и хуже

– После прочтения книги не покидало ощущение какой-то незаконченности, будто роман не дописан. Это потому, что планируется продолжение истории?
– Финал в романе никогда не должен быть окончательным, потому что жизнь не заканчивается. Судьба большинства героев продолжается. Когда я задумала роман «Пакт», то была в некоторой растерянности, потому что я, все же, не могу обойтись без счастливого финала. В книге разворачиваются события 1937 – 1941 годов. Какой в 41-м может быть счастливый конец? Никакого. Но, все-таки, могло быть и хуже. Изначально я думала, что напишу третью книгу, продолжение «Пакта» и «Соотношения сил». Но когда закончила вторую часть, поняла, что так сильно устала от Сталина и Гитлера и вообще от этого времени, что больше просто не могу к этому прикасаться. Хотя материалов у меня огромное количество. Но я решила оставить военное время и заняться 80-ми.
– Как возник замысел создания романа?
– У меня собрано множество исторических фактов, была проделана большая работа. Я обнаружила, что с весны 1939 года существовал немецкий урановый проект, созданный сразу после того, как было открыто расщепление ядра урана, что легло в основу создания ядерного оружия. Это был огромный, сильно финансируемый проект, над которым работали практически все немецкие ученые. И вот что было бы, если бы к лету 1941 года у Гитлера была атомная бомба? То есть само отсутствие атомного оружия у немцев – счастливый финал. Во время войн и разных политических потрясений простые люди чувствуют себя беззащитными и слабыми. В моей истории частные люди из разных стран, рискуя жизнью, ставят подножку немецкому урановому проекту, создавая некую поруку добра.
                                                     

                                              Ядерная физика в «женской прозе»

– Возникали какие-то сложности в процессе написания книги?
– Очень много пришлось изучать физику. И это для меня совершенно неведомая наука. Когда я писала «Источник счастья», изучала биологию и медицину, это мне было куда легче освоить. Но, тем не менее, я это как-то одолела, потому что надо сначала все понять самой, а потом изложить читателю, который абсолютно не обязан в этом разбираться. В итоге, на освоение исторической фактуры и ядерной физики у меня ушел год.
– Как у вас в принципе возникают идеи романов?
– Это очень интересный процесс. Идеи – это самое главное. Если есть идея, то роман получится. Можно придумывать сюжеты, подлавливать какие-то эпизодики, психологические казусы, характеры… Ничто из этого не поможет, если нет идеи. Вообще, возникает ощущение, что роман где-то уже существует, его надо только написать. Написать правильно, таким, каким он должен быть. Вот есть глыба, от которой надо отсечь все лишнее, оставив только ее суть, ее душу.
– Скажите, а какого вы мнения о современной женской прозе?
– А я не знаю, что такое современная женская проза. Ну, во-первых, я не люблю высказываться о своих коллегах, они все труженики, к их работе я отношусь с большим уважением.
Вообще понятие «женская проза» придумано книготорговцами и ошибочно усвоено читателем, потому что есть дамские романы, лучшие из которых писал американский писатель Сидни Шелдон. Когда он начал у нас издаваться, первые книги были без фотографии и люди думали, что это дама. С другой стороны, современники Льва Николаевича дамским романом называли «Анну Каренину».
– Ждать ли поклонникам экранизации ваших книг?
– Думаю, нет. Уже были две экранизации, они оказались крайне неудачными. Экранизация романа «Место под солнцем» – это что-то катастрофическое, там мое имя использовалось исключительно в качестве дополнительно рекламного бренда. И никакого отношения к роману эта экранизация не имеет. Ничего, кроме огорчения, мне и моим близким это не принесло.

Система Orphus
Комментарии
  • 24.05. 17:21 Обожаю Дашкову,читала все ее романы,новый прочту
Добавить комментарий
Ваше имя (ник)
Текст комментария *
Введите текст с картинки *
Инфографика недели