Наш собеседник отмечает: «Основная функция языка – коммуникативная. Он призван обеспечивать общение между людьми в обществе, а значит, неизбежно зависим от него. Именно общество определяет темы общения и, следовательно, формирует потребность в языковых средствах, необходимых для коммуникации. Язык должен реагировать на эти потребности».
Развитие языка идет постоянно, но в определенные периоды этот процесс протекает особенно активно.* Так было в годы петровских преобразований, когда в Россию пришло множество иностранных военных, технических, финансовых терминов. Не менее значительные изменения произошли в эпоху гениального Пушкина, оказавшего мощное влияние на культуру и фактически ставшего создателем литературного русского языка. Тогда наш язык тоже «принял» много заимствований. По-своему отразилась на русском коммуникативном пространстве и революция 1917 года.**
Ничего не должно было напоминать о царе
События Октября 1917-го привели к глубокой трансформации в различных сферах жизни общества. Появились новые органы власти и учреждения, и, соответственно, слова их обозначающие. Интересно, что при этом заимствований не было. Напротив, перенимали некоторые новые понятия у нас, ведь пролетарская революция произошла впервые. Так, Баварская социалистическая республика, просуществовавшая всего год, заимствовала из русского революционного лексикона слова Совет и большевик.
Еще одной яркой особенностью того времени стала борьба с «пережитками» прошлого. Страну охватила волна переименований. Эта политика преследовала простую цель – ничего не должно было напоминать о прежнем царском режиме.
Закон экономии
Тогда же необычайно востребованными оказались сокращения. «Дело в количестве новых единиц, – поясняет профессор Стернин. – Весь государственный аппарат, все должности были названы по-новому. Возникли новые организации. Они играли огромную роль, о них постоянно говорили, поэтому длинные названия неизбежно сокращались. Это действие закона экономии». Правда, порой появлялись диковинные образования вроде коморси (командующий морскими силами), ОХМАТИМЛАД (общество охраны материнства и младенчества). «Ходит байка, что существовала должность замкомпоморде (заместитель командующего по морским делам), – говорит Иосиф Абрамович. – Скорее всего, это анекдот, но в то время вполне могло появиться нечто подобное». Такие единицы просуществовали достаточно долго, пока действовали соответствующие должности и учреждения.
Мода на революционные имена
Приметой времени стали имена, возникшие в результате революционных лингвистических экспериментов. Даже появилось слово «октябриться». Оно подразумевало смену прежнего, «старорежимного» имени на «прогрессивное», якобы соответствующее духу времени. В числе наиболее экстремальных вариантов подобного «творчества» имена Трактор, Индустрий, Лашмивар (Лагерь Шмидта в Арктике), Ревдит (Дитя Революции), Даздраперма (Да здравствует Первое мая).
Реформа орфографии
Вместе с тем, революция дала возможность провести реформу орфографии, которая узаконила давно назревшие изменения. «Мой отец, которому в ту пору было 8 лет, был очевидцем бурного ликования студентов и гимназистов по случаю преобразований, – рассказывает профессор Стернин. – Прошли стихийные демонстрации. Мальчишки даже устроили символические похороны упраздненным буквам». Эта реформа приблизила язык к живой речи и облегчила доступ к образованию широких масс населения.
Кампания по всеобщему обучению
Огромный позитивный эффект дала кампания, направленная на ликвидацию безграмотности. В ней активно участвовала молодежь того времени и в том числе отец нашего собеседника. Школьники ездили в глубинку, проводили занятия с сельскими жителями. Ликбез пользовался огромной популярностью. Люди учились с энтузиазмом. В результате целенаправленной политики государства к 1940 году проблема была практически решена, а ведь в 1917-м грамотным в стране было всего 28 % населения.
Не следует забывать и о том, что более 50 народов СССР, ранее не обладавшие письменностью, получили свои алфавиты. Это произошло благодаря колоссальной кропотливой работе советских филологов. Впоследствии данный уникальный опыт был взят на вооружение в других многонациональных государствах, например, во Вьетнаме и Китае.
Издержки ликбеза
Конечно, достижения сопровождались преодолением многих трудностей. Тот же ликбез привел к специфическим последствиям. Люди овладели элементарными знаниями, но образования им по-прежнему не хватало. «Писали, как говорили, – уточняет Иосиф Абрамович. – Понятия о стиле не было. В результате фактически рухнула литературная норма, в письменную речь хлынуло просторечие. 1920-1930 годы были катастрофическим периодом для литературного языка. Но в это же время были созданы педагогические институты, в которых начали готовить учителей русского языка и литературы. В школах стали системно учить русскому, увеличились «часы», выделенные на преподавание языка. В вузах появились рабочие факультеты, где малограмотные люди проходили ускоренный интенсивный курс обучения, позволявший «подтянуться» до уровня средней школы. Вышел нормативный словарь современного русского языка Д.И.Ушакова. Эти усилия привели к тому, что постепенно к середине 1930-х норма стабилизировалась…»
*Лингвисты называют их периодами интенсивного развития. Эти периоды связаны с коренными изменениями в обществе.
** Это тоже был период интенсивного развития языка.
На фото
Занятия в рамках кампании по ликвидации безграмотности
К 100-летию революции. «ГЧ» публикует цикл материалов «По следам революции», посвященных различных аспектам бурных событий 1917 года. Мы рассказываем не только о переломных процессах, изменивших ход истории, и личностях эпохи, но и о том, как революция повлияла на разные стороны повседневной жизни.
ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ В РАМКАХ СПЕЦПРОЕКТА
Штрихи к портрету вождя мирового пролетариата
Пророчества русских консерваторов
Трагедия последнего российского императора
О ТОМ, КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ
Маневры над пропастью: воронежские ученые – об истоках переломных событий 1917 года